Novosti

Previous Next

21. februar – Međunarodni dan maternjeg jezika

Nobelovac Ivo Andrić kaže: „Jezik je živa snaga kojom je vezana ne samo kultura  nego i postojanje jednog naroda.“
Međunarodni dan maternjeg jezika obilježavamo kako bismo istakli važnost učenja jezika za razvoj višejezičnosti i razumijevanja  među ljudima koji pripadaju različitim kulturama, kako bismo promovisali bogatu jezičku raznolikost koju baštinimo i ukazali na važnost prava na izučavanje i obrazovanje na maternjem jeziku.Volimo i čuvajmo svoj maternji jezik i poštujmo tuđi!


Borba za očuvanje vrijednosti maternjeg jezika mora biti svakodnevna. U svrhu promovisanja vrijednosti i specifičnosti našeg maternjeg jezika, u našoj školi su realizirane različite aktivnosti kojima je obilježen 21. februar, Međunarodni dan maternjeg jezika. Održan je nastavni sat o temi ,,Naš maternji  jezik kroz povijest“  u okviru kojeg  je realizovan i kviz  za učenike devetih razreda. Prvo mjesto u kvizu znanja o maternjem jeziku osvojio je učenik  IX 2 razreda  Salčin Haris; drugo mjesto osvojila je učenica IX 3 razreda Tursunović  Dženana; treće mjesto osvojila je učenica IX 2 razreda Šalaka Danea.
U sklopu obilježavanja ovog važnog datuma realizirano je i školsko takmičenje iz poznavanja maternjeg jezika za učenike VII-ih razreda. Prvo mjesto osvojila je učenica VII 2 razreda Rešidović Sara. Sara će našu školu predstavljati na Općinskom takmičenju, a osme razrede predstavljat će učenik Faris Muslim.
Radioemisija posvećena Međunarodnom danu maternjeg jezika upriličena je 21.2.2020. godine. O maternjem  jeziku govorile  su Alajbegović Vildana i Salčin Amra, učenice IX 2 razreda.


U toku protekle sedmice realizirano je  i  takmičenje u pisanju literarnih radova na temu „Bosanski – govorim, mislim, pišem ...“ Prvo mjesto osvojila je učenica Begović Emina IX 2, drugo mjesto Rešidović Hana VII 2 i treće mjesto Salčin Amra IX 2. Za pobjednike u literarnom konkursu „Bosanski-govorim, mislim, pišem ...“ kao i za pobjednika kviza znanja o maternjem jeziku, obezbijeđene su simbolične nagrade u svrhu promovisanja ljubavi prema pisanoj riječi. Nagrađeni učenici dobili su knjigu „Bijeli očnjak“ Džeka Londona i „Prosanjane jeseni“, Zije Dizdarevića.

Nagrađeni učenički radovi na literarnom konkursu „ Bosanski-govorim, mislim, pišem ...“

Jezik zemlje moje

 Prve riječi koje učiš
od oca i majke svoje
vode te kroz  život  cijeli.
To je jezik zemlje moje !

Prvi, treći, osmi razred ...
Čvrsto stišćeš knjige svoje.
Riječi pletu bezbroj priča
na jeziku zemlje moje !

Okreneš se, već smo ljudi!
Godine se nižu, broje...
Volimo se i pjevamo
na jeziku zemlje svoje !
                                                   Emina Begović , IX 2



Bosanski – govorim, mislim, pišem ...

Ja, Bosanka, od glave do pete,
volim Bosnu kao majka svoje dijete.
Bosna mi je srcu mila,
volim je svim srcem gdje god ja bila.

Jezikom bosanskim pišem ovo
jer znam veliko i malo slovo.
Bosanski je jezik moje majke!
Na njemu mi je pričala najljepše bajke!

Bosna je moja lijepa i jaka,
tako kaže i moja draga majka!


                                Hana Rešidović, VII 2





                                                                                   Nasljedstvo mojih pradjedova


Ne, ne govorim o imanju ili novcu! Govorim o nečemu mnogo ljepšem, vrednijem. O nečemu što me ohrabruje, što me uči da uprkos nečemu što pokušava da me satare do temelja, trebam ostati jaka i ne dati nikome da me slomi. O njemu koji je temelj moje domovine, koji ju je opjevao na hiljadu načina i dao joj snage da vječito bude prkosna i ponosna. To je temelj mog bića, moga identiteta – moj maternji bosanski jezik. Kao malu su me učili o hiljadugodišnjoj  tradiciji  moje domovine i mog naroda. Prve riječi naučila sam od svoje majke, a ona od svoje i tako generacijama unazad. Gotovo svaka riječ na mom maternjem jeziku ima hiljadu značenja jer on dopušta čovjeku da protumači sam i da sam nađe svoj put.  Na bosanskom jeziku govorim, razmišljam, pišem i volim. Istina je da je to jedan od najtežih jezika na svijetu i teško će neki stranac razumjeti pravu vrijednost i značenje moga maternjeg jezika. Za njega će to možda biti samo najteži jezik na svijetu, a za mene je on tradicija, bogatstvo, identitet, nasljedstvo, motivacija, prkos , ponos i ljubav. Eto koliko značenja ima samo jedna sintagma „maternji jezik“ pa pokušajte da zamislite kakvi se sve dragulji  kriju u jeziku moje majke.


                                                                  Amra Salčin, IX 2

O nama

Osnovna škola u Blažuju je počela sa radom davne 1931. godine i to s odjeljenjem koje se vodilo kao sastavni dio škole u Hadžićima. Sve do agresije na BiH (1992.-1995.) škola nosi naziv po narodnom heroju iz Drugog svjetskog rata Gliši Jankoviću.
Po okončanju rata i reintegracijom općine Ilidža, odlukom Prelaznog općinskog vijeća Ilidža od 5. jula 1996. godine, promijenjeni su nazivi svih osnovnih škola na području općine Ilidža. Novi nazivi su dati prema redoslijedu izgradnje škola, tako da je naša škola dobila ime "Sedma" i kao takva počinje s radom u septembru 1996. godine.

Kontaktirajte nas!

Blažuj 118

71 215 Blažuj

Bosna i Hercegovina

Telefon: +387 33 761 630

Fax:+387 33 761 631

Email:sedma.os@bih.net.ba